您的位置:首页 >财经 >

去外国文学殿堂瞧一瞧,上海书展带领读者“云游”出版社

2020-03-08 18:12:59来源:第一财经

两位女主播,一人拿着一本《理智与情感》,一人拿着一本《傲慢与偏见》,核对“通关密码”无误后,出版社的门打开,一场疫情期间的特殊直播也正式开始。

“云游出版社”的首站是上海译文出版社

3月4日下午,“上海书展·阅读的力量”活动中特殊的直播“云游出版社”启动,首站是上海译文出版社,吸引2354人观看直播,点赞数破7万。

“上海书展·阅读的力量”活动中特殊的直播

去年刚过完40周年生日的上海译文出版社,是无数热爱外文译注读者心中的“殿堂”,几乎每位爱书人的书架上,都有他们的书,《简·爱》《呼啸山庄》《红与黑》《巴黎圣母院》《浮世德》《安娜·卡列尼娜》《白鲸》《坎特伯雷故事》《福尔赛世家》……

“疫情期间读者对我们出版社的关注更高了。”上海译文出版社社长韩卫东说,因为上海译文出版社引进的很多书话题都有公共性,巧的是,去年该社先后推出了《血疫》和《世纪的哭泣》两本书,一个是讲冠状病毒之一的埃博拉病毒在非洲的蔓延与抗疫,一个是讲艾滋病毒的扩散与应对中的反思,这些作品都是叙述性与历史性高度结合,中文版一出就收获了一批忠实读者。

疫情爆发后,很多宅在家的读者更是阅读兴趣高涨,想从以往的著作中寻找到些启示。上海译文出版社趁热打铁,推出筹备了一年多的天猫自营店。很多书籍一经上线就立刻“爆单”,光是《血疫》的销量就达到了10万册,日均下单有七八百册。

直播中,韩卫东也向读者推荐不少佳作,小说有获得过诺内尔文学奖的法国作家加纳写的《鼠疫》,疾病医疗史方面的作品有《世纪的哭泣:艾滋病的故事》《血疫:埃博拉的故事》《枪炮、病菌与钢铁》。其中,《鼠疫》在不少平台也已经售罄。

“去年的我,都还没有想到自己今天会变成一个主播坐在这里。”上海译文出版社副总编辑黄昱宁一边专业“带货”,一边笑着告诉读者,以往出版社,很看重专业背景,对语言能力的要求也非常高。但现在,编辑还需要比较强的组织管理能力,以及与时俱进的学习能力。

上海译文出版社市场部负责人丁丽洁也说,未来的图书营销一定是直接面对用户的,疫情倒逼出版从业者思考直面各种不确定性,以用户体验为核心,才能把出版品牌影响做到足够大,辐射更多人群。

作为“上海书展·阅读的力量”的新增板块,“云游出版社”系列直播活动还将陆续推开上海教育出版社、上海科学技术出版社、上海文艺出版社、华东师范大学出版社、复旦大学出版社等知名出版社的大门。这种疫情期间出版社通过直播直接向读者“带货”的形式,在全国图书行业中也是首次。